偶题三首翻译及注释

门外青山翠紫堆,幅巾终日面崔嵬。

译文:门外的青山上草木一团团的绿紫相间,高耸的山峰终日云遮雾绕像戴着头巾。

注释:幅巾:古代文士用绢一幅束发,成为幅巾,为一种表示儒雅的装束。崔嵬:山高大不平,这里指山。

只看云断成飞雨,不道云从底处来。

译文:人们只知道雨是从云的缝隙里落下,不知道云哪里来的。

注释:不道:犹不知。底处:何处。

擘开苍峡吼奔雷,万斛飞泉涌出来。

译文:冲破峡谷若雷霆在滚动,无数的瀑布喷涌而出。

注释:擘开:冲开。

断梗枯槎无泊处,一川寒碧自萦回。

译文:断枝枯草没有可以停泊的地方,只好随着寒冷的碧水独自流浪。

注释:断梗枯槎:残枝枯叶。

步随流水觅溪源,行到源头却惘然。

译文:随着流水想找到溪流的源头,到了溪流的出水处却迷惑了。

注释:萦回:徘徊荡漾。

始信真源行不到,倚筇随处弄潺湲。

译文:才相信真的源头是找不到的,还是柱着手杖欣赏随遇的潺潺美泉吧。

注释:筇:竹名,宜制杖,故又用指手杖。

dictpoetrycyc-juzic-lishic-fanwen